Biscottini per ogni occasione

Splinder (03/02/2006)
Per preparare questi famosi biscottini, servono semplici ingredienti che, mescolati con amore, delizieranno ogni palato.Elenchiamoli:
-250 g di farina-100 g di zucchero-100 g di burro

-1 uovo

– mezza bustina di lievito vanigliato (facoltativa)

-marmellate a scelta o Nutella (sconsigliamo il miele, a meno che non si voglia ottenre qualche strano fenomeno nucleare!)

– pazienza e tanto tanto tanto amore (ingredienti fondamentali)

Procediamo con il descrivere la preparazione.

Mescolare farina, uovo, zucchero e burro (il burro deve essere già morbido, ma non riscaldato in un pentolino), inserendo, se si vuole, anche il lievito. Inizialmente l'”impasto” sembrerà voler ribellarsi; continuiamo a impastare con amore finchè e otterremo l’impasto morbido e saporito. E’ possiibile far riposare l’impasto in frigo per una mezzoretta. Stendere l’impasto e dar forma ai biscotti (volendo, possiamo insaporire i biscotti con della marmellata o della Nutella). Inserire i biscotti in una teglia e infornare il tutto per sette-dieci minuti a una temperatura di 180°C circa. Buon appetito!

Leggi ancora

La ricetta, postata in un blog di classe, è di una mia alunna

3 commenti a “Biscottini per ogni occasione

  1. Poema di Natale

    Per questo fummo creati:
    Per ricordare ed essere ricordati
    Per piangere e fare piangere
    Per seppellire i nostri morti –
    Per questo abbiamo braccia lunghe per gli addii
    Mani per cogliere quel che ci è stato dato
    Dita per scavare la terra.
    Così sarà la nostra vita:
    Una sera sempre ad aspettare
    Una stella che si spenga nelle tenebre
    Un cammino fra due tumuli
    Per questo dobbiamo vegliare
    Parlare a bassa voce, camminare piano, osservare
    La notte che dorme in silenzio.
    Non c’è molto da dire:
    Una canzone su una culla
    Un verso, a volte, d’amore
    Una preghiera per chi se ne va –
    Ma quell’ora non dimentica
    E ad essa i nostri cuori
    Si abbandonano, gravi e semplici
    Perché per questo fummo creati:
    Per la speranza in un miracolo
    Per la partecipazione della poesia
    Per guardare in faccia la morte –
    Di colpo non più aspetteremo…
    Oggi la notte è giovane; dalla morte, appena
    Siamo nati, immensamente.

    Vinícius de Moraes
    (traduzione: Federico Guerrini)

    BUONE FESTE!!!

    Da amica brasiliana,

    Fatima

Lascia un commento

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.